プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

どうぞよろしくお願いいたします。

0 0
Naoya

Naoyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Frisbee 「フリスビー」という言葉は、特定のスポーツ用具を指します。友達にフリスビーをすることを伝える際に使います。 例文: Let's bring a Frisbee to the park this weekend! (今週末、公園にフリスビーを持って行こう!) 2. Play Frisbee 「フリスビーをする」という意味で、アクティビティを具体的に表現しています。このフレーズを使うことで、友達にフリスビーを楽しむ意向を伝えられます。 例文: Do you want to play Frisbee at the park later? (後で公園でフリスビーをしない?) 3. I want to play Frisbee here 「ここでフリスビーがしたいんだ」という意味を直接的に表現したフレーズです。友達に自分の希望を明確に伝えることができます。 例文: I want to play Frisbee here; it looks like a great spot! (ここでフリスビーがしたいんだ。いい場所に見えるよ!) このように、フリスビーをすることを友達に伝えるための表現はいくつかあります。状況に応じて使い分けてみてください。

続きを読む

0 2
Naoya

Naoyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. work late 「遅くまで働く」という意味の表現 I might have to work late today. (今日は遅くまで働かなければならないかもしれません。) might: 「〜かもしれない」という可能性を表す助動詞 例文 I might have to work late today, so don't wait up for me. (今日は仕事が長引きそうだから、私を待たずに寝てていいよ) might have to work late は、可能性を示す控えめな表現です。 2. work overtime 「残業する」という意味の表現 It looks like I'll be working overtime today. (今日は残業になりそうです。) looks like: 「〜のようだ」という様子を表す表現 working overtime: 「残業する」という意味の表現 例文: It looks like I'll be working overtime today. I'll text you when I'm on my way home. (今日は残業になりそうだ。帰り道に連絡するね) looks like I'll be working overtime は、より確実性が高い場合に使います。 3. be stuck at work 「仕事に足止めされる」という意味の表現 I'll probably be stuck at work longer than usual today. (今日はいつもより長く仕事に拘束されそうです。) longer than usual: 「いつもより長く」という意味の表現 例文 I'll probably be stuck at work longer than usual today. Don't hold dinner for me. (今日はいつもより仕事が長引きそうだ。私の分の夕食は取っておかなくていいよ) be stuck at work longer than usual は、仕事に拘束される感じをより強く表現しています。

続きを読む

0 0
Naoya

Naoyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「言いそびれる」という表現を英語で伝える場合、状況に応じていくつかの言い方があります。 1. Forgot to mention 「言い忘れた」という意味の表現 最も直接的で一般的な表現です。単に言い忘れたことを示します。 例文: I forgot to mention this earlier, but... (言いそびれたんだけどさ...) 2. Meant to tell you: 「言うつもりだった」という意味の表現 言う意図はあったものの実際には言えなかったことを強調します。 例文: I meant to tell you this before, but... (前に言うつもりだったんだけどさ...) 3. Slipped my mind 「うっかり忘れていた」という意味のイディオム うっかり忘れてしまったことをより口語的に表現しています。 例文: It slipped my mind earlier, but... (さっきうっかり言い忘れたんだけど...) これらの表現は、友達との会話で「言いそびれる」という意味を伝える際に使えます。 友達との会話では、これらの表現の前に "Oh" や "By the way" などを加えることで、より自然な会話の流れを作ることができます。 Oh, I forgot to mention this earlier, but... (あ、さっき言いそびれたんだけどさ...) By the way, it slipped my mind to tell you this, but... (そういえば、言いそびれちゃったんだけど...) 状況や相手との関係性、言いそびれた理由などに応じて、適切な表現を選んでください。これらの表現を使うことで、自然な英語で「言いそびれた」ことを伝えられます。

続きを読む

0 2
Naoya

Naoyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「身を任せる」という表現を英語で言い表す場合、ダンスの文脈で友達に対して使う場合、以下の表現が適切です。 1. Go with the flow 「成り行きに任せる」「流れに身を任せる」という意味のイディオム。 より一般的な状況でも使える表現です。流れに身を任せる、という意味で広く使われます。 例文: I've never danced before, so I'll just go with the flow. (ダンスなんてやったことないから、流れに身を任せるよ。) 2. Let you lead 「あなたに主導権を任せる」という意味の表現。 特にダンスや二人で行う活動において、相手に主導権を委ねる際によく使われます。 例文: I don't know how to dance, so I'll let you lead. (ダンスの仕方がわからないから、君に主導権を任せるよ。) 3. Follow your lead 「あなたの動きに従う」という意味の表現。 こちらも、特にダンスや二人で行う活動において、相手に主導権を委ねる際によく使われます。 例文: Since I'm new to dancing, I'll follow your lead. (ダンス初心者だから、君の動きに従うよ。) 友達との会話では、これらの表現に I guess や I think などを加えることで、よりカジュアルな印象になります。 例文: I guess I'll just go with the flow since I've never danced before. (ダンス初めてだから、きっと流れに身を任せることになると思うよ。) 状況や相手との関係性に応じて、適切な表現を選んでください。

続きを読む

0 0
Naoya

Naoyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もっと熱心に取り組んで」という表現を英語で伝える方法をいくつか紹介します。 1. be more dedicated to your work (仕事にもっと献身的になる) dedicated: 「献身的な」という意味の形容詞 例文: I think you should be more dedicated to your work. (あなたは仕事にもっと献身的になるべきだと思います。) 2. put more effort into your work (仕事にもっと努力をする) put more effort into: 「もっと努力をする」という意味の表現 例文: You need to put more effort into your work. (あなたは仕事にもっと努力を注ぐ必要があります。) 3. engage more passionately (もっと情熱的に取り組む) engage: 「取り組む」という意味の動詞 passionately: 「情熱的に」という意味の副詞 例文: Please try to engage more passionately with your tasks. (あなたの仕事にもっと情熱的に取り組むようにしてください。)

続きを読む