プロフィール
uzura
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はzatosan0702として活動しています。私の英語への旅は、イギリスでの留学から始まりました。この経験は、英語能力だけでなく、文化への理解にも大きな影響を与えました。
私は英検1級の資格を持っており、これは高度な英語運用能力を持っていることを証明しています。留学中、多様な文化の中で生活し、毎日英語を使ってコミュニケーションを取ることで、実践的な英語能力を磨きました。
特に、旅行中に英語ができて良かったと感じたエピソードがあります。イギリスを旅行中に、道に迷ってしまいましたが、英語を使って地元の人に道を尋ねることができました。彼らは親切に案内してくれ、そのおかげで素晴らしい観光地を発見することができました。この経験は、英語が国際的なコミュニケーションの鍵であることを実感させてくれました。
私は、英語を通じて世界を探索する喜びを皆さんと共有したいと思っています。英語を学ぶことは、新しい文化への扉を開き、世界を広げることができます。一緒に、この素晴らしい旅を楽しみましょう!
「Ground floor」 地上階 イギリスでは、日本で言う「一階」が「Ground floor」=「地上階」、日本の「二階」がイギリスの「一階」です。なので、イギリスは0,1,2,3と数えていきます。そこからは「First floor」、「Second floor」と続いていきます。アメリカでは「13」が不吉な数字とされ、13階が無い建物もあるらしいですね。 例文 Our lecture theatre is on the ground floor of that red building you can see from here. 私達の講義室はここから見える赤い建物の地上階にあります。
「earthquake alarm」 地震放送 「Earthquake」は「地震」、「Alarm」は「警報」です。「Go off」で「(警報などが)鳴る」という意味です。 「Earthquake alarm」といっしょに使える「警報が鳴る」の表現は「Go off」でできます。 「Has just gone off」のように「Have just + 過去分詞」で「たった今」と表現することができます。 例文 The earthquake alarm has just gone off. 地震放送が流れたよ。 Protect your head! The earthquake alarm has just gone off and shaking will start soon! 頭を守って!たった今、地震警報が鳴って、もうすぐ揺れがやってくるよ!
1. 「Straighten the teeth」 歯を矯正する 「Straighten」は動詞で「真っ直ぐにする」という意味があります。ちなみに「矯正器具」は「Braces」と言います。 例文 I straightened my teeth when I was a secondary school student. 私は中学生のときに歯の矯正をしました。 2. 「orthodontic treatment」 矯正治療 これは歯科用語で「矯正治療」という意味です。「Ortho」には「真っ直ぐ」という意味があります。 例文 There are different types of orthodontic treatments including Invisalign. インビザラインを含めて異なる種類の矯正治療があります。
1. 「Astronomical number」 天文学的数字 「Astronomical」は「天文学的な」という意味があります。「天文学的数字」を直訳すると「Astronomical number」となります。 例文 I am studying Physics at university and tire of astronomical numbers. 大学で物理を勉強していてて、天文学的数字に疲れたよ。 2. 「Large numbers」 巨大数 「天文学的数字」も含まれる巨大な数の総称です。 例文 The super computer is compatible with handling large numbers. スーパーコンピューターは巨大数の処理に対応しています。
1. 「How delayed it the train?」 どの程度遅延していますか? 「Delay」は「遅延」という意味です。「How」を使うことで「どの程度」を尋ねることができます。 例文 Excuse me, how delayed it the train? すみません、どれくらい電車が遅延していますか? 2. 「Tell me the degree of the delay?」 遅延の程度を教えて。 「degree」は「程度」を意味します。なので「The degree of the delay」は「遅延の程度」となります。人に尋ねるときは「Could you ~ please?」と付け足すと丁寧になります。 例文 I need to go to the Embassy of Japan. Could you tell me the degree of the train's delay please? 日本大使館に行かなくてはいけないのですが。電車の遅延の程度を教えていただけますか?