プロフィール
uzura
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はzatosan0702として活動しています。私の英語への旅は、イギリスでの留学から始まりました。この経験は、英語能力だけでなく、文化への理解にも大きな影響を与えました。
私は英検1級の資格を持っており、これは高度な英語運用能力を持っていることを証明しています。留学中、多様な文化の中で生活し、毎日英語を使ってコミュニケーションを取ることで、実践的な英語能力を磨きました。
特に、旅行中に英語ができて良かったと感じたエピソードがあります。イギリスを旅行中に、道に迷ってしまいましたが、英語を使って地元の人に道を尋ねることができました。彼らは親切に案内してくれ、そのおかげで素晴らしい観光地を発見することができました。この経験は、英語が国際的なコミュニケーションの鍵であることを実感させてくれました。
私は、英語を通じて世界を探索する喜びを皆さんと共有したいと思っています。英語を学ぶことは、新しい文化への扉を開き、世界を広げることができます。一緒に、この素晴らしい旅を楽しみましょう!
1. 「Reunion after many years」 久しぶりの再会 「Reunion」とは「再会」を意味します。「After many years」と付け加えることで「多年ぶり」という意味を表現できます。 例文: They finally had a reunion after many years. 彼らはついに久しぶりに再会した。 2. 「Long-awaited reunion」 待ち望んだ再会 「Long-awaited」には「待ち望んだ」という意味があります。「久しぶり」とは少し意味が変わってしまいますが、これもよく使われる表現です。 例文: The long-awaited reunion of the old friends brought their memory back in their childhood. ずっと待ち望んでいた古い友人たちの再会が、子供時代の思い出を思い出させてくれました。
1. 「Ethically」 倫理的に 「Ethic」は「倫理」を指します。形容詞にすると「Ethically」になり「倫理的に」という意味になります。 例文 This new genetic modification on a human baby was ethically problematic. この人間の赤ちゃんに施される遺伝子組み換えは倫理的に問題が会った。 2. 「Ethically questionable」 倫理的に疑わしい 「Questionable」とは「疑うべき」、「疑わしい」という意味があります。「Ethically questionable」で「倫理的に疑わしい」即ち、「倫理的に問題がある」という表現になります。 例文 Child labour has been pointed out as ethically questionable in developing countries. 児童労働は発展途上国で倫理的に問題があるとして指摘されています
1. 「Part-time jobs」 アルバイト 英語圏では「Part-time」と「Full-time」の仕事の種類があります。「Part-time jobs」はいわゆる「アルバイト」で、一日中働くなくても良い仕事を指します。「Full-time jobs」は一日中働く「常勤職」です。 例文 I have several part-time jobs for living. 生活のためにいくつかのアルバイトをしています。=バイトで生活をしています 2. 「Temporary jobs」 臨時の仕事 バイトは「臨時の仕事」であり、「終身雇用」や「長期雇用」ではないため、「Temporary」=「臨時」を使って、仕事の種類を表します。 例文 Currently I only have a temporary job so I would like to find a full-time job. 現在は臨時の仕事しかないので、常勤職を見つけたいです。
1. 「Based on ~」 ~を元に 「Based on this information」と表現することで「この情報を元に」というフレーズを文章に付け加えることができます。 例文 Based on this information, we should focus on global warming issues. この情報を元に、わたしたちは地球温暖化の問題に取り組むべきだ。 2. 「In accordance with ~」 ~に従って 「In accordance with this instruction」などと「In accordance with」と名詞を付け加えると「この説明に従って」と表現し、説得力の増す文章になります。 例文 In accordance with company policy, all employees must complete the safety training before starting their assigned tasks. 会社の方針に従って、全ての従業員は仕事を始める前に安全トレーニングを終わらせなければなりません。
1. 「Sun protection」 日焼け防止 直訳すると「日光から守る」になります。日焼け止めは「Sun protection cream」と言います。 例文 I wear long sleeved T-shirt in the summer for sun protection 日焼け防止のために夏に長袖を着ています。 2. 「To prevent getting tanned」 日に焼けるのを防ぐ 「Getting tanned」とは「日に焼けて黒くなる」という意味です。「Prevent」は「防ぐ」なので「To prevent getting tanned」は「日に焼けて黒くなるのを防ぐ」という表現になります。 例文 I apply a lot of sun cream to prevent myself from getting tanned. 私は日焼けを防ぐために日焼け止めクリームをたくさん塗ります。