プロフィール
kosei0511
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :800
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はkosei0511です。私はイギリスでの留学経験を持っており、その期間は私の英語習得にとって非常に重要なものでした。
私はCPE(Cambridge English: Proficiency)の資格を保有しており、これは英語の高度な運用能力を示す資格です。この資格は、留学中に培った広範囲な語彙力と高度なコミュニケーションスキルの証です。
英語習得の近道については、留学中に実践的なアプローチを取りました。特に、ネイティブスピーカーとの日常的な会話、地元のイベントへの参加、英語でのレポート作成やプレゼンテーションは、リアルな環境での言語習得に非常に効果的でした。また、映画や音楽、文学作品を通じて、英語の文化的側面を理解することも重視しました。
私は、皆さんが英語を効率よく習得し、異文化を理解するサポートをしたいと思っています。一緒に学び、英語を楽しみながら習得しましょう!
1. sanction 「〔違反した人・国などに対する法的な〕制裁(措置)」といった意味になります。 例文 We should consider imposing some sort of sanction for this. 「私たちは、このことに対して何らかの制裁を科すことを考えるべきだ。」 consider -ing ...で「~についてよく考える、熟慮する」といった意味の動詞になります。impose ...は「~を課す、負わす、かける、与える」といった意味の動詞です。some sort of ...は「何らかの種類の~」といった意味を表す言い回しです。 2. disciplinary action disciplinaryは「〔人々に規則に従わせるための〕規律の、懲戒の、制裁的な」といった意味の形容詞です。action「活動」と合わせて「制裁」として用いることができます。 例文 I think it's time we took some disciplinary action. 「何らかの制裁を科すことを考えるべき時だ。」 it's time ...(過去形)で「~するべき時だ(ろう)」といった意味の言い回しになります。disciplinaryは「〔人々に規則に従わせるための〕規律の、懲戒の、制裁的な」といった意味の形容詞です。action「活動」と合わせて「制裁」として用いることができます。
1. pickoff attempt 「(野球での)牽制球」ですが、pickoff attemptあるいはpickoff throwを用いて表されるのが一般的です。 例文 That pitcher throws too many pickoff attempts. 「あのピッチャーは、牽制球を多く投げすぎている。」 pitcherで「(野球の)ピッチャー」を表します。throw ...は「(ボールなど)を投げる」を意味する一般的な表現です。 2. pickoff 「牽制球」をpickoff単独で表すことも可能です。 例文 Do you notice how often that pitcher goes for pickoffs? 「あのピッチャーが牽制球をかなり頻繁に投げるのに気づきましたか?」 Do you notice ... ?で「~に気づきましたか?、わかりましたか?」を意味します。how often ...で「どれくらい頻繁に~するか」という意味の間接疑問文になります。ここでは「どれくらいあのピッチャーが牽制球を投げるか」を意味します。
1. critical mistake criticalは「危機的な、危機の、重大な」といった意味を表す形容詞で、「ミス」はmistakeで表すのが一般的です。 例文 We have discovered a critical mistake. 「致命的なミスが見つかった。」 discover ...は「~を発見する」という意味の動詞です。have + 過去分詞の現在完了形とすることで「ついさっき見つかった」というニュアンスを出すことができます。 2. significant error significantは「重要な、重大な、致命的な」といった意味の形容詞で、「(本人も気づかない)ミス」はerrorで表しています。 例文 There has been a significant error that we have uncovered. 「致命的なミスを発見しました。」 上記の例文を直訳すると「私たちが発見した致命的なミスがある」となりますが、同様の意味を表すことができる一般的な文になります。uncover ...は「~を発見する、明らかにする」といった意味の動詞になります。
1. This product is really groundbreaking. 「この商品は本当に画期的だ。」 【product】は「生産物、生産品、製品、商品」などを意味する名詞です。【groundbreaking】はやや誇張した言い回しですが、「革新的な、画期的な」を表す形容詞になります。【really】「本当に、実に」を付けてさらに語調を強めています。 2. This item is quite revolutionary. 「この商品は、かなり画期的だ。」 【item】も「商品、製品」を表す一般的な表現です。【revolutionary】は「革新的な、革命的な、急進的な、画期的な」といった意味の形容詞です。【quite】「相当、かなり」を付けてさらに意味を強めています。 3. I found this item really cutting-edge. 「この商品は本当に画期的だと思う。」 【find ○○ ...】で「○○が~だとわかる」を意味します。【cutting-edge】は「最先端の[を行く]、最新鋭の、最前線の」を意味し、用いられている技術が高いレベルにあることを意味しています。
1. Could you please submit the document as soon as possible? 「文書を可及的速やかに提出いただけますか?」 【Could you ... ?】は「~していただけますか?」と、丁寧に相手に依頼する場合等に用いられます。【submit ...】は「~を提出する」、【document】は「文書、書類」を意味する表現です。「可及的速やかに=可能な限り早く」は【as soon as possible】を用いて表現するのが一般的です。 2. It would be great if you could submit the document as quickly as possible. 「その文書を可及的速やかに提出いただけると助かります。」 【it would be great if ...】は「もし~してもらえると助かる」という意味の丁寧な言い回しです。「可及的速やかに」はここでは【as quickly as possible】を用いて表しています。