プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!akkiと呼んでください。私はオーストラリアでのワーキングホリデーの経験を持っています。この経験は、私の英語能力だけでなく、異文化への適応能力にも大きな影響を与えました。

私はTOEFLの資格を保有しており、これは私の英語の聴解力、読解力、話す力、書く力が高いレベルであることを証明しています。ワーキングホリデー中に得た実践的な経験とこの資格は、英語を使う自信を深めました。

ワーキングホリデーの最大の魅力は、様々な職種での仕事を通じて、現地の文化やライフスタイルを体験することでした。異文化の中で生活し、仕事をすることは、私のコミュニケーションスキルと柔軟性を高める素晴らしい機会でした。特に、英語を使って様々な国籍の人々と交流することで、言語の重要性と文化間の理解を深めることができました。

私は、皆さんが英語を学び、ワーキングホリデーを通じて新しい経験をするサポートをしたいと思っています。一緒に学び、世界で活躍するための英語力を身に付けましょう!

0 153
172a_

172a_さん

ネイティブキャンプ英会話講師

There is no reason to hesitate ためらう理由なんて1つもない = 何をためらうことがあろうか ”hesitate″「躊躇する」「ためらう」という動詞です。 "no reason"「理由がない」 という表現と組み合わせて、ためらう理由がないということを表します。 "hesitate" のあとに "to+動詞" をつけることで、何をためらうのかを具体的に表現することもできます。 There is no reason to hesitate to study abroad 留学に対して、ためらう理由なんて1つもない 。 また、ためらっている理由を聞いて「何をためらうことがあろうか」という表現方法もあります。 What are you hesitating over? あなたは何に対してためらっているの?(何に対して迷っているの?)

続きを読む

0 88
172a_

172a_さん

ネイティブキャンプ英会話講師

薄い色は "light"や"pastel"を使って表現することができます。 I like light color, such as light green and light pink 私は薄めの色が好きです、薄緑や薄ピンクなど。 I like pastel color, such as pastel green and pastel pink 私はパステルカラーが好きです。薄緑や薄ピンクなど。 反対に、濃いめの色は ”bright"「明るい」や"vivid"「ビビット」を使う事で表現できます。 bright pink:明るいピンク vivid pink:はっきりとしたピンク

続きを読む

0 283
172a_

172a_さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Please look at the figure on the right on page 2. 2ページの右の図をみて下さい Please open the page 2, and look at the picture on the right 2ページ目を開いて、右の図をみて下さい 図や写真は、"figure"や"chart" で表すことができますが、図の見た目や内容によって、下記の名詞を使い分けるとより適切な表現になります。 ・図:figure, chart, diagram ・棒グラフ:graph, bar graph ・円グラフ:pie chart ・折れ線グラフ:line graph ・画像:picture, image

続きを読む

0 120
172a_

172a_さん

ネイティブキャンプ英会話講師

A: What did you say? なんて言ったの? B: Oh, nothing あぁ、なんでもないよ 1番使いやすいのが”Nothing" または"it's nothing"です。 日本語の、「なんでもない」という表現と全く同じの表現です。 A: What did you say? B: Never mind, it's nothing. 気にしないで、なんでもない Never mind 「気にしないで」 という表現を使って、なんでもなかったことを表します。 その後ろに、it's nothingを組み合わせることで、本当に気にしなくてよいことを強調できます。 A: What did you say? B: Oh, it's nothing, (just) forget about it! あぁ、なんでもないよ、忘れて! "Forget"「忘れる」という表現を使って、 忘れて!という事を伝えて、なんでもなかったことを表します。 "Forget about it” だけを伝えるとダイレクトなので、上記例文のように it's nothing や never mind を文頭に入れた方が良いです。 ”just”を入れると、より「もう忘れて!」というニュアンスになります。 この表現は、命令形を使っていてカジュアルな表現なので、使うシーンや場面によって適切に使い分けましょう。

続きを読む

0 190
172a_

172a_さん

ネイティブキャンプ英会話講師

It is notmal to have cultural friction between team members with different cultural background. 異なる文化出身のチームメンバーとの間に異文化摩擦が発生することは当たり前のことです。 「異文化摩擦」は Cultural Friction と表現します。 Cultural:文化 Friction:摩擦 Cultural Friction between~ で、どの人の間に発生する摩擦なのかを表現することができます。 また、「異文化摩擦」という表現を使わずとも、 意訳で Cultural Misunderstandings 「文化の違いによる誤解」という表現も使うことができます。 It's hard to overcome cultural misunderstandings, but do your best to understand each other. 文化の違いによる誤解を克服することは難しいけれど、お互いを理解するために精一杯がんばりなさい

続きを読む