質問

Yo**

stage6 “ruler” “rule”の意味について教えてください

質問日時 23/05/20 (土) 18:22

カテゴリカランメソッド

今2週目のstage6をやっているのですが、なんとなく腑に落ちぬ文章が2つありましたので、詳しく教えてください。
タイトル通り“ruler” “rule”が含まれる以下の文です。

pp456
Who was the last person to rule your country?

pp470
Who was the last ruler of your country?

動詞は「統治する」、名詞は「支配者・統治者」のような意味で使用されていると思うのですが、日本における最後の統治者というと誰になるのでしょうか?(もはや英語ではなく歴史の質問かもしれません)

歴史音痴な私は「日本最後の支配者」でググったところ徳川慶喜が一番上に出てきたので、カラン本題の趣旨とはあまり関係ない部分でもありますしとりあえず1週目の時はYoshinobu Tokugawaと答えていたのですが、2週目でこの答えにやはり違和感を感じたので質問させていただきました。

New workでは、some countries king and queen rule~と説明していますし、個人名ではなくもっと概念的に答えるべき質問なのかも?という気もします。

なお、ネイティブキャンプアプリのカランリーディングの例文を確認しましたが、なぜかこの2つの文章は飛ばされており、カランリーディングにはありませんでした。

英語と歴史にお強い方、どうぞよろしくお願いしなす。

  • 4

  • 13

Yo**

No.0013

回答日時 23/05/29 (月) 01:49

ak*****さん No.0012
ご丁寧にありがとうございます!

  • 1

ak*****

No.0012

回答日時 23/05/28 (日) 22:40

Yo**さん、ありがとうございます
Last ruler の意味は、最後の支配者 です。
ちなみに、last person to rule your country の意味は、あなたの国を支配する最後の人 です。
よろしくお願いします。

  • 1

Yo**

No.0011

回答日時 23/05/26 (金) 07:56

Ka*****さん No.0010

あ、ご覧になってた!うれしいです。
コメントありがとうございます。

おっしゃる通りで、for exampleとしてはdemocraticを使っていましたし、過去にも日本はdemocratic system だと答える質問があったりもしたので、おそらくそれがスタンダードな答えなのだと思います。

私は、カランのオープンクエスチョンでちょっと意外性のある?返答をするのが楽しみの一つだったりするので、そんな意味でも「あれ?」と思われたなら本望だったりします笑

  • 2

Ka*****

No.0010

回答日時 23/05/25 (木) 16:58

Yo**さん ありがとうございます。 
講師の方は、「Japan is a democracy.」などdemocracyやdemocraticを使った答えを予想されていて、「あれっ」と思われたのかもしれませんが、いずれにせよ手ごたえを感じられたのでしたら、私も嬉しく思います。 

  • 1

Yo**

No.0009

回答日時 23/05/25 (木) 15:45

Ka*****さん No.0001
もうこのトピックをご覧になっていないかもしれませんが、お伝えしたく。
昨日よりカランstage7に入ったのですが、早速こんな質問がありました。

pp510
“How is your country governed?”

いい質問来たっ!と、
My country is governed by all citizens of Japan.
即座に答えました。
いつもは何を答えても(いい意味で)無反応な講師の方なのですが、今日はちょっとだけリアクションしてた?ような気がします。気のせいかもですが。
ありがとうございます😊

  • 3

Yo**

No.0008

回答日時 23/05/24 (水) 15:32

ak*****さん No.0007
コメントありがとうございます。
この2文が同じ意味であることは理解できるのですが、単純に日本におけるlast ruler って誰なのかな?みんなこれ何と答えてるんだろう?と思い、質問させていただきました。

  • 0

ak*****

No.0007

回答日時 23/05/23 (火) 22:33

上の文章全部同じ意味です。
質問の答えは、多分それです。
違ったら、天皇陛下かもしれません。
よろしくお願いします

  • 0

Yo**

No.0006

回答日時 23/05/22 (月) 01:10

Ka*****さん No.0005

こちらこそ、単に答え方がわからず立てた質問に対しとても興味深いご回答をいただけたおかげで、このやり取り自体が示唆に富んだものとなりました。
ありがとうございます。

ネイティブキャンプ広場、良いですね!!

  • 1

Ka*****

No.0005

回答日時 23/05/21 (日) 07:32

Yo**さん

>こうして自国・他国の文化や歴史に目を向けたりできることが、語学習得の過程の醍醐味の一つであるとも思っています。

全くおっしゃる通りと思います。私は英語に関してまだまだbeginnerの域を出ませんが、英語で通訳や翻訳を仕事とするには、英語は話せて当たり前、自国(日本)の文化や地理、歴史に精通し、そして相手の国のことも知ることが肝要と聞きます。
英語を職業とすることは別としても、NCでの学習を通して日本の伝統文化、地理、歴史などをあらためて確認し、他国の諸事情にも思いをはせるということは、お互いを理解するといううえでも大きな意義があると思います。

こちらこそ、興味深いトピックを提供していただき有難うございました。それでは、また。

  • 1

Yo**

No.0004

回答日時 23/05/21 (日) 05:56

Ka*****さん No.0003

お返事ありがとうございます。
なるほど、とても興味深いです。

実は、カランは毎日同じセルビア人の先生のクラスを取っているのですが、そこまで詳しくセルビアの歴史を知らない私にとって、Stage5 pp323の“Do you think that all the countries of the world should be independent?”はなかなか答えにくい質問でした。複雑で、どの観点で語るかによっても答えは違うでしょうし、Yes/Noで簡単に白黒つけられる話ではないと思うのですが...そこはディスカッション教材ではなくカランなので、深く考えずに最速で言い切るべく、、、迷ってる暇はないのでNW、DR、FSR、Readingと毎回Yes/Noを交互に言いました笑
講師の方はそこまで気にしてらっしゃらないかもしれませんが、こっちが気になります💦

しかしながら、こうして自国・他国の文化や歴史に目を向けたりできることが、語学習得の過程の醍醐味の一つであるとも思っています。

  • 3

お気に入りに追加しました
お気に入りから削除しました

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。