Ko***

カランStage2-72のThere's,there,thatについて。
There's somebody sitting there on that chair.
という文章について質問です。
sitting thereのthereは何を指すのでしょうか?
分頭There'sのThereが”居る(ある)”
sitting thereのthereは、”そこ”だという認識ですが、
その後に更にthat chairのthatがあるので
混乱しています。
どう理解すれば良いのでしょうか。。。
分かる方いらっしゃいましたら教えてください

21/11/15 (月) 05:47

カテゴリ

Ak*

No.0001

21/11/15 (月) 07:10

sitting there の there は特定の場所を指す意図はあまりなく
あってもなくても良いような気がします。

確かに「あの椅子の上に、誰かがその場所に座っていた」と日本語に変換すると
変な感じですが、日本語としても文法的に間違ってるわけでもないので。

カランって時々、不自然に思える文章ありますが
もしかしたら「sitting there」とか
「on that chair」とか ”よく使うひとまとまりの構文”を
頭に叩き込むという意図があるのかもしれないですね。

  • 2

RANKING

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。