Kumi

Kumiさん

2024/04/16 10:00

中間業者の紹介です を英語で教えて!

取引関係のきっかけを聞かれたので、「中間業者の紹介です」と言いたいです。

0 78
zediakl735

zediakl735さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/16 17:59

回答

・I was introduced by an agent.
・I was referred by an intermediary.

1. I was introduced by an agent.
仲介業者から紹介されました。

「~の紹介です」とは「~から紹介されました」という言い方もできます。
そのため「~を紹介する」を意味する動詞の introduce を受動態に用いて例文の形にまとめます。
「仲介業者」は英語で agent または intermediary と言います。

2. I was referred by an intermediary.
仲介業者から紹介されました。

「~を紹介する」を意味する動詞は introduce 以外にもあって refer を用いることもできます。
refer は「~を参照する、照会させる」の意味ですが、ビジネスの場面で「~を紹介する」という表現もできます。

役に立った
PV78
シェア
ポスト