Anitaさん
2024/04/16 10:00
相場はどのくらい? を英語で教えて!
友人から結婚祝いをいくら包むか聞かれたので、「相場はどのくらい?」と言いたいです。
回答
・What's the standard rate?
・What's the usual price?
「相場はどのくらい?」は上記の表現があります。
1. 「~は何ですか?」は What is / What's ~? で表します。
→ What's the standard rate for the wedding gift?
結婚祝いの相場はどのくらい?
ここでの「相場」は standard rate で表します。
standard は形容詞で「一般的な」「標準的な」を意味します。
rate は「割合」の他に「値段」「料金」の意味があります。
「ご祝儀」は日本独自の言葉なので英語では wedding gift の表現を使います。
→ We give money to couples as wedding gifts in Japan.
日本ではカップルに結婚のお祝いとしてお金を贈ります。
2. usual price は「通常の金額」なので usual price for wedding gift 「結婚祝いの相場」です。
→ What's the usual price for wedding gift?
通常の結婚祝いの相場はどのくらい?→ 相場はどのくらい?
usual = 通常の、いつも通りの、日常の
price = 値段、料金、価格
→ He doesn't buy his items when they are sold at the usual price.
彼は通常料金で売られている時は自分の物は買いません。
例文
What's the standard rate for infant's birthday gift in Japan?
日本では幼児の誕生日祝いの相場はいくらですか?
What's the usual price for randoseru of elementary school student?
小学生のランドセルの相場はいくらですか?
randoseru = ランドセル(日本の小学生のスクールバック)