yukoさん
2025/06/20 10:00
チップの相場はいくらですか? を英語で教えて!
海外でサービスを受けた後、チップの相場を英語で尋ねたいです。
回答
・How much is the average tip at this restaurant?
「チップの相場はいくらですか?」は上記のように表現することができます。
チップは英語で tip と言います。
この単語は「チップを払う」という意味の動詞としても使うことができます。
「いくらですか?」は How much~? で表すことができます。
「相場」は「平均の、標準の」を表す形容詞の average を使うと伝わりやすいでしょう。
A: How much is the average tip at this restaurant?
このレストランのチップの相場はおいくらですか?
B: You can tip whatever you like. We really appreciate your generosity.
お好きな額で結構です。ご厚意に心より感謝申し上げます。
whatever you like: お好きなように
appreciate: 感謝します
generosity: ご厚意、寛大な行為
Japan