fuminoriさん
2024/10/29 00:00
チップはいくらですか を英語で教えて!
ホテルでチップの額を尋ねる時に使う「チップはいくらですか」は英語でなんと言うのですか。
回答
・How much should I tip?
・What’s the usual amount for a tip?
1 How much should I tip?
チップはいくら渡せばいいですか?
構文は、「How(疑問副詞) much(形容詞)」のチャンク(語の塊)の後に助動詞(should)、第一文型(主語[I]+動詞[tip])を続けて構成します。
「should」を使うことで、「どれくらいが一般的なのか」「どのくらいが適切なのか」といったニュアンスが含まれ、相手に失礼のない丁寧な表現で、適切な金額を知りたいという自然な聞き方ができます。
2 What’s the usual amount for a tip?
チップの相場はいくらですか?
構文は、疑問代名詞(What)の後にbe動詞、主語(usual amount for a tip:チップの相場)を続けて構成します。
「the usual amount」は「一般的な金額」や「相場」という意味で、どれくらいの額が標準的かを尋ねる表現です。