Ange

Angeさん

2024/04/16 10:00

海外挙式をすることにしたの を英語で教えて!

結婚式招待するときに「海外挙式をすることにしたの」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 283
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/11 11:31

回答

・We've decided to have a destination wedding.
・We've decided to get married abroad.

「リゾート婚することにしたんだ!」というワクワクした報告にピッタリの表現です。

地元を離れ、ハワイや沖縄などのリゾート地で結婚式を挙げることを決めた際に使います。友人や家族に「私たち、海外(または国内リゾート)で結婚式を挙げることにしたよ!」とカジュアルに伝える時に最適なフレーズです。

We've decided to have a destination wedding, so we'd love for you to come celebrate with us in Hawaii!
私たちは海外で結婚式を挙げることにしたので、ハワイで一緒にお祝いしてくれたら嬉しいです!

ちなみに、"We've decided to get married abroad." は「私たち、海外で結婚することに決めたんだ!」というニュアンスだよ。結婚の報告をしつつ、場所が海外というちょっと特別な情報を付け加える時にぴったり。友達との会話で、結婚の話の流れで「そういえば…」みたいに切り出すのに使えるカジュアルな表現だね!

We've decided to get married abroad, and we'd love for you to be there to celebrate with us.
私たちは海外で結婚式を挙げることにしたの。あなたにもぜひお祝いに来てほしいわ。

Mayo_77

Mayo_77さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/26 17:03

回答

・have a wedding ceremony abroad
・hold a wedding ceremony abroad 

1. have a wedding ceremony abroad

wedding ceremony は「結婚式」、abroad は「海外で」です。

Just the two of us will have a wedding ceremony abroad next month.
(来月二人だけで海外挙式をします。)

2. hold a wedding ceremony abroad 

have の代わりにhold を使っても、「海外挙式する」と説明することができます。

We will hold a wedding ceremony abroad. Are you able to join us?
(海外で挙式するんだけど、来てくれるかな?)

参考になれば幸いです。

役に立った
PV283
シェア
ポスト