motoko

motokoさん

2024/04/16 10:00

今の経理ソフトが使いにくくて を英語で教えて!

友達の使っている経理ソフトを聞くときに、「今の経理ソフトが使いにくくて」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 233
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/11 16:27

回答

・Our current accounting software is not very user-friendly.
・Our current accounting software is such a pain to use.

「今使っている会計ソフト、正直ちょっと使いにくいんだよね」というニュアンスです。

同僚や上司に、ソフトの操作が分かりにくかったり、機能が探しにくかったりする不満を伝える時にピッタリ。新しいソフトの導入を提案する際の枕詞としても使えます。

What accounting software do you use? Our current one is not very user-friendly.
どの経理ソフトを使ってる?今使っているのがあまり使いやすくなくて。

ちなみに、"Our current accounting software is such a pain to use." は「今使ってる会計ソフト、マジで使いにくくて最悪なんだよね」という強い不満や愚痴を表すカジュアルな表現です。同僚との雑談で、会計業務の話題が出た時などに「そういえばさ…」という感じで使えます。

Our current accounting software is such a pain to use. What are you guys using?
今の経理ソフトがすごく使いにくいんだけど、そっちは何を使ってる?

Cevichero

Cevicheroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/11 17:07

回答

・hard(difficult) to use

The accounting software I am using now is hard to use
今使っている経理ソフトが使いにくい。

hard / difficult to use:使うのが難しい、厳しい
Accounting Software:経理ソフト

What accounting software are you using now? Mine is hard to use.
何の経理ソフトを使ってる?私のは使いづらくて。

The accounting software I’m using now is not easy to use.
私が今使っている経理ソフトがとても使いづらい。
not easy to use:使うのが簡単ではない

I’m looking for a new accounting software because what I’m using now is difficult to use.
私の今使っている経理ソフトが使いづらいから、新しいものを探している。

似たような表現で、
not user-friendly:(サービス/モノの)使用者に友好的でない≒使い辛い
といった表現も出来ます。お好みの表現で会話されてみてください。

役に立った
PV233
シェア
ポスト