MITSUKIさん
2024/04/16 10:00
疲れていても練習を欠かさない を英語で教えて!
「息子さんサッカーが頑張ってるね」と言われたので、「疲れていても練習を欠かさないのは偉いと思う」と言いたいです。
回答
・I never miss a practice, no matter how tired I am.
・I always show up to practice, even when I'm exhausted.
「どんなに疲れていても、練習は絶対に休まないよ」という意味です。スポーツや習い事など、目標に向かって真剣に取り組んでいる情熱や、強い意志、継続する姿勢を伝えたい時に使えます。自己紹介や、誰かの努力を褒める文脈で使うと効果的です。
He says, "I never miss a practice, no matter how tired I am," and I'm really proud of him for that.
彼は「どんなに疲れていても、練習は絶対に休まない」と言っていて、本当に偉いなと思います。
ちなみに、このフレーズは「疲れてヘトヘトでも、練習は絶対に休まないよ」という、自分の真面目さや熱心さをアピールしたい時に使えます。スポーツや部活の会話で、自分の努力や継続力をさりげなく伝えたい場面にぴったりです。
He always shows up to practice, even when he's exhausted. I'm proud of him for that.
彼は疲れていても必ず練習に行くんです。その点は偉いなと思います。
回答
・I never miss practice even when I’m tired.
・I never miss workouts even when I'm tired.
I never miss practice even when I’m tired.
疲れていても練習を欠かさない。
never は「一度もない」「決してない」などの意味を表す副詞になります。また、miss は「欠かす」「逃す」などの意味を表す動詞ですが、「寂しく思う」「恋しく思う」などの意味も表せます。
I think it's great that he never miss practice even when he is tired.
(疲れていても練習を欠かさないのは偉いと思う。)
I never miss workouts even when I'm tired.
疲れていても練習を欠かさない。
workout は「練習」「トレーニング」などの意味を表す名詞ですが、「筋トレ」という意味でよく使われます。
In my case, I never miss workouts even when I'm tired.
(私の場合、疲れていても練習を欠かさない。)
Japan