Ryusei

Ryuseiさん

2024/04/16 10:00

もっと大きいのある? を英語で教えて!

持ってきてもらった袋が小さかったので、「もっと大きいのある?」と言いたいです。

0 1,181
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/17 11:56

回答

・Do you have this in a larger size?
・Does this come in a bigger size?

「これの大きいサイズはありますか?」という意味の、お店で使える定番フレーズです。

洋服や靴などを試着して「ちょっと小さいな…」と感じた時に、店員さんに「これ、もっと大きいサイズありますか?」と気軽に尋ねる感じで使えます。とても自然で丁寧さもちょうど良いので、海外旅行のショッピングで大活躍しますよ!

Do you have this in a larger size?
これ、もっと大きいサイズはありますか?

ちなみに、このフレーズは服や靴のお店で「これ、もっと大きいサイズありますか?」と店員さんに聞く時の定番表現だよ。今見ているものが少し小さいと感じた時に、すごく自然で使いやすい一言。気軽にサイズ違いを探してもらいたい時にぴったりの、シンプルで丁寧な聞き方なんだ。

Excuse me, does this come in a bigger size?
すみません、これのもっと大きいサイズはありますか?

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/04 10:51

回答

・Do you have a bigger one?

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「もっと大きいのある?」は英語で上記のように表現できます。

Do you have ~?で「~がありますか?」、a bigger ~で「大きい~」という意味になります。

例文:
Excuse me, the bag you brought me was too small. Do you have a bigger one?
すみません、持ってきてもらった袋が小さかったのでもっと大きいのある?

Do you have a bigger one? This skirt is too tight for me.
もっと大きいのある? このスカートは私にはきつすぎます。

* tight (サイズ)きつい
(ex) This skirt is too tight.
このスカートきつすぎます。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV1,181
シェア
ポスト