yoshinagaさん
2024/04/16 10:00
そんなに焦らなくても大丈夫 を英語で教えて!
同僚が仕事を急いでやろうとしているので、「そんなに焦らなくても大丈夫」と言いたいです。
0
86
回答
・It's OK, you don't have to rush.
It's OK, you don't have to rush.
そんなに焦らなくても大丈夫
「〜大丈夫」と親切に諭す場合は、It's OK を文頭か文末につけて表現すると優しい雰囲気が出ますよ。
「〜しなくてもいい」は You don't have to- で表しましょう。
「焦る」は動詞 rush で表現します。通常自動詞として使うことが多いのでこの後に目的語を置く必要はありません。
例)
A: I have to finish this work by tomorrow.
明日までにこの仕事終わらせなきゃ。
B: It's OK, you don't have to rush.
そんなに焦らなくても大丈夫だよ。
役に立った0
PV86