nakahara

nakaharaさん

2024/04/16 10:00

おかずは何を作ろう? を英語で教えて!

自宅で、子供たちに「おかずは何を作ろう?」と言いたいです。

0 73
Omura

Omuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/28 20:40

回答

・dish

What should we cook for main dish?
(おかずは何を作ろう?)

日本食と洋食では「おかず」のとらえ方に違いがあります。
日本食でいうおかずは、主食(ご飯など)と一緒に食べるもので肉、魚、揚げ物など主菜にあたるものを指すのに対し、洋食でいうおかずは主菜(メインディッシュ)に添える副菜を指します。

I'll make mashed potatoes and salad as a side dish.
(おかずにはマッシュポテトとサラダを作ります。)

また、ご家庭でお子様たちと食事のメニューを決めるのであれば次のような会話もよく見られます。

What do you want for dinner?
(夕飯はなにがいい?)
What shall we ear for lunch?
(お昼は何を食べようか?)

Koko

Kokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/27 08:13

回答

・What should I make for dinner?

日本語のように「主食」に対する「おかず」の表現は一般的ではないので、「晩御飯は何を作ろう?」というシンプルな表現にするとより伝わりやすくなります。

例文
What should I make for dinner?
晩御飯のおかずは何を作ろう?

Now I'm getting ready for dinner. What should I make for dinner?
さて、夕食の準備をするわ。おかずは何をつくろう?

また「晩御飯は何がいい?」という表現もよく使われますよ。

What would you like for dinner?
晩御飯は何がいい?

ぜひ使ってみてください。

役に立った
PV73
シェア
ポスト