Inoさん
2024/04/16 10:00
明日は忙しいから今夜準備しないと を英語で教えて!
自宅で、夫に「明日は忙しいから今夜準備しないと」と言いたいです。
回答
・We have to get ready tonight because we'll be busy tomorrow.
We have to get ready tonight because we'll be busy tomorrow.
明日は忙しいから今夜準備しないとね。
「準備をする」は"get ready"と表現します。また「〜しなくてはならない」は"have to+動詞の原形"または"must+動詞の原形"で表します。
接続詞becauseを用いて後半部分で「明日は忙しい」という表現を用いると良いですね。
明日は未来なので未来を表す助動詞will +動詞の原形、または"be going to+動詞の原形"とすると的確に表現することができますよ。
例
We must get ready for the trip tonight because we are going to be busy tomorrow.
明日は忙しいから今夜中に旅行の準備しないとね。
回答
・We are busy tomorrow, so we need to get ready tonight.
「明日は忙しい」は「We are busy tomorrow」ということができます。
「busy」(ビジィ)は「忙しい、多忙な」という意味のある形容詞
「tomorrow」(トゥモロー)は「明日」という意味の名詞
「忙しいから」の「から」は、〜なので という意味で「so〜」を使って表すことが出来ます。
「今夜準備しないと」は
we need to get ready tonight と表します。
「need to」で「〜する必要がある」ということができ、「準備をする」は「get ready」を使って表すことができます。
「tonight」(トゥナイト)は「今夜、今晩」という意味の名詞です。
例文
We are busy tomorrow, so we need to get ready tonight.
明日は忙しいから今夜準備しないと。