paruruさん
2024/03/07 10:00
復讐者 を英語で教えて!
許す事が出来ない仕打ちを受けその報復に奔るようになった者たちを言う時に「復習者」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・An avenger
・Someone out for revenge
「An avenger」は、単なる「復讐者」というより「正義のために悪に報復する人」というヒーローのようなニュアンスです。
個人的な恨み(revenge)ではなく、不正や悪事に対して「天罰を下す!」といった正当な理由で立ち向かうイメージ。映画『アベンジャーズ』のように、地球や仲間を守るために戦うヒーローを思い浮かべると分かりやすいですよ!
He became an avenger, seeking justice for his fallen family.
彼は家族を失ったことへの正義を求め、復讐者となった。
ちなみに、「Someone out for revenge」は「復讐に燃えている人」という意味で、単に復讐を考えているだけでなく、積極的に行動を起こそうとしている強い意志を表す表現です。ドラマや映画で「あいつは復讐の鬼と化している」といった場面や、スポーツで「雪辱を果たすぞ!」と意気込む選手を指して使えます。
They are people out for revenge.
彼らは復讐に燃えている人たちだ。
回答
・avenger
・revenger
avenger
復讐者
avenger は「復讐者」「報復者」などの意味を表す名詞になります。また、avenge で「復讐する」「仇を打つ」などの意味を表せます。
After that incident, I've been living as an avenger.
(あの事件以降、私はずっと復讐者として生きている。)
revenger
復讐者
revenger も「復讐者」という意味を表す名詞ですが、こちらは「個人的な復讐をする人」というニュアンスがある表現になります。
I’m a pure revenger. I have no other goal than revenge.
(私は純粋な復讐者です。復讐以外に目的はありません。)
Japan