syoko

syokoさん

syokoさん

誰も気にしない を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

友達が見た目で悩んでいたので、「誰も気にしないよ」と言いたいです。

Mayo_77

Mayo_77さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/28 22:10

回答

・Nobody really pays attention to that.
・You look great just the way you are.

1. Nobody really pays attention to that.
Nobody は「誰も...ない」pay attention to は「注意をはらう」という意味で、「誰も気にしないよ」という意味になります。

例文
Don't worry, nobody really pays attention to that. In fact, you are quite charming.
心配ないよ、誰も気にしないさ。実際のところ、君はかなり魅力的だよ。
in fact:実際は quite:かなり

2. You look great just the way you are.
「誰も気にしない」という直訳にはならないのですが、「今のままの君が素敵です」という意味です。見た目で悩んでいる友達に対して、「もう十分魅力的なんだから、見た目を気にする必要はない」というメッセージが伝わります。

例文
You don't have to be upset at all. You look great just the way you are.
全然気にすることなんてないよ、今のままの君がとても素敵なんだから。
be upset:気にする at all:全く just the way you are:そのままの君が

参考にしてみてくださいね。

0 142
役に立った
PV142
シェア
ツイート