SHIBA

SHIBAさん

2024/03/07 10:00

地元の名産 を英語で教えて!

旅先で、地元の人に「地元の名産は何がありますか?」と言いたいです。

0 403
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/13 11:56

回答

・local specialty
・A regional delicacy

「その土地ならではの名物」という意味で、食べ物や工芸品など幅広く使えます。「ご当地グルメ」や「特産品」といった感じです。

旅行先で「ここの名物は何ですか?」と聞きたい時や、地元の自慢の品を紹介する時にピッタリな、親しみやすい言葉です。

What are some of the local specialties here?
ここの地元の名産品にはどんなものがありますか?

ちなみに、「a regional delicacy」は、その土地ならではの特別なごちそうや珍味を指す言葉だよ。「名物」や「特産品」より少し高級で、通が好む逸品というニュアンス。旅行先で「これぞご当地の味!」という特別な一皿に出会った時なんかに使えるよ!

Are there any regional delicacies I should try around here?
この辺りで試してみるべき地元の名物はありますか?

Yuki Daniels

Yuki Danielsさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/16 10:18

回答

・local specialty

「local specialty」で「(その地方の)特産品・名産」という意味になります。
「local」は、形容詞で「地元の」「地方の」、
「specialty」は、名詞で「名物」「名産」「特選品」「専門」のような意味があります。


What is the local specialty here?
地元の名産は何がありますか?

言い換えの文でこのように言うこともできます。
What is this area well known for?
この地域は何で有名ですか?
※「be known for~」で「~で知られている」という意味になり、ここでの訳は「この地域は何で有名ですか?」となります。

役に立った
PV403
シェア
ポスト