KAZUNORI

KAZUNORIさん

2024/03/07 10:00

表裏者 を英語で教えて!

父親について聞かれたので、「表裏者です」と言いたいです。

0 69
mamemii

mamemiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/25 17:26

回答

・split personality
・dual personality

1. split personality
表裏者(二重人格)

「表裏者」とは、「うら表のある人」のことを指します。
別の言葉で、「二重人格」という言葉がありますが、「split personality」は英語で「二重人格」や時には「多重人格」という意味があります。
ちなみに、「split」は「分かれる・分割する」という意味で使われます。
また、「personality」は「人格・性格」という意味の英単語です。

例文
My father has split personality.
私のお父さんは表裏者(多重人格)です。

2. dual personality
表裏者

こちらの英語表現も、「二重人格」という意味の英語表現です。
ちなみに「dual」は「二つの・二つから構成される」という意味の英単語です。

参考にしていただけたら幸いです。

役に立った
PV69
シェア
ポスト