katayama sさん
2024/03/07 10:00
バレーボールを観に行こう を英語で教えて!
近くの体育館でバレーボールの大会があり誘いたいため、「バレーボールを見に行かない?」と言いたいです。
回答
・Let's go watch a volleyball game.
・Wanna go catch a volleyball game?
「バレーボールの試合、観に行こうよ!」という、気軽で前向きな誘い文句です。友達や家族など親しい間柄で、特定の日時や試合が決まっていなくても「行きたいね!」という気持ちを共有したい時にピッタリ。ワクワクした気持ちが伝わる、カジュアルでフレンドリーな表現です。
Hey, they're holding a volleyball tournament at the gym nearby. Wanna go watch?
ねえ、近くの体育館でバレーボールの大会やってるよ。見に行かない?
ちなみに、「Wanna go catch a volleyball game?」は「バレーボールの試合、観に行かない?」という意味で、友達や親しい人を気軽に誘う時の定番フレーズだよ。すごくカジュアルで、会話の流れでふと思いついた感じで使うのがピッタリ!
Hey, there's a volleyball tournament at the gym nearby. Wanna go catch a volleyball game?
ねえ、近くの体育館でバレーボールの大会があるんだけど、見に行かない?
回答
・Why don’t we go watch volleyball?
・Would you like to go watch volleyball?
1.「バレーボールを観に行こう」は英語で、上記のように表現します。Why don’t we~?「〜しない」という意味の定型フレーズです。「観に行く」は英語で、"go watch”と言います。
例)
Why don’t we go watch volleyball? There is a volleyball tournament taking place at the nearby gym.
「バレーボールを観に行かない?近くの体育館でバレーボールの大会がやっているんだよね。
*take place「行う」、nearby「近くの」
2. その他に、"Would you like to go watch volleyball?”というフレーズも使えます。Would you like to~?「〜しませんか」の意味で使われます。“Do you want to~?”よりも丁寧な表現です。
例)
Are you free tonight? Would you like to go watch volleyball?
今夜空いていますか?バレーボールを観に行きませんか?
Japan