Kasumiさん
2024/03/07 10:00
引換券はお持ちですか を英語で教えて!
景品交換所で、お客さんに引換券はお持ちですかと言いたいです。
回答
・Do you have a voucher?
・Do you have a ticket?
・Can I see your claim check?
Do you have a voucher?
引換券はお持ちですか?
「Do you have a voucher?」は、割引券やクーポンを持っているか尋ねるフレーズです。主にお店やレストラン、サービス提供場所で使用されます。例えば、レジで会計をする際や、予約時に特典を利用したい場合に使います。このフレーズを使うことで、割引や特典を適用するためのクーポンがあるかどうか確認することができます。また、事前に持っているとメリットがある場面で使うと便利です。
Do you have a ticket for the prize exchange?
景品交換の引換券はお持ちですか?
Can I see your claim check?
引換券はお持ちですか?
Do you have a ticket?は、映画館やコンサートなどのイベントや交通機関で入場や乗車のために必要なチケットを持っているかどうかを尋ねる際に使います。一方、Can I see your claim check?は、荷物預かり所やクロークで預けた荷物を引き取る際に必要な引換証やクレームチェックを確認する際に用います。前者はイベントや移動に関連し、後者は物品の引き渡しに関するシチュエーションで使い分けられます。
回答
・Do you have a voucher to exchange?
「引換券」はa voucher to exchange「交換するための券」、「お持ちですか」は do you haveと表現することができるでしょう。
例
Do you have a voucher to exchange?
引換券はお持ちですか。
ちなみに、voucher(バウチャー)」は、商品やサービスと引き換えるための証明書や券のことです。
なた、「景品交換所」は prize exchange centerと言います。
例
The prize exchange center offers a variety of items for winners to choose from.
景品交換所では、受賞者が選ぶためのさまざまなアイテムを提供しています。
offer「提供する」
a variety of 「様々な」
items 「品物」
winners 「受賞者」
choose 「選ぶ」