takeru

takeruさん

2023/07/24 10:00

会員カードはお持ちでしょうか を英語で教えて!

お店でレジの時でお客様に確認する使う「会員カードはお持ちでしょうか」は英語でなんというのですか?

0 689
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/08 00:00

回答

・Do you have a membership card?
・Are you a card-carrying member?
・Do you have your membership card with you?

Do you have a membership card with us?
「私たちの会員カードはお持ちでしょうか?」

「Do you have a membership card?」は、「会員カードをお持ちですか?」という意味です。スーパーマーケットや書店、ジム等で会員制度を利用している場合や、割引や特典を得るために必要なカードがある場合に店員から質問されるフレーズです。また、ホテルやレストランでの予約時にも使われ、会員特典の有無を確認するために使われます。

Do you happen to be a card-carrying member?
「たまたま会員カードを持っていますか?」

Do you have your membership card with you?
「会員カードはお持ちでしょうか?」

「Are you a card-carrying member?」は、特定の団体や組織の正式な会員であるかどうかを問う表現です。一方、「Do you have your membership card with you?」は、その場で会員証を持っているかどうかを確認するために使われます。両者の違いは、前者が会員資格自体を問うもので、後者が物理的な会員証の所持を確認するものであるという点です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/05 06:31

回答

・Do you have a membership card?
・Do you have a certificate of membership?

「会員カードはお持ちでしょうか」は英語では、上記のように表現することができます。

By the way, do you have a membership card?
(ちなみに、会員カードはお持ちでしょうか?)
※by the way(ちなみに、ところで、など)

Do you have a certificate of membership? If you don't have one, you can make one.
(会員カードお持ちですか?お持ちでなければお作り出来ますよ。)

※ちなみに card は「カード」「券」などの意味を持つ言葉ですが、「トランプ」という意味でも使われます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV689
シェア
ポスト