tamotsu

tamotsuさん

2024/03/07 10:00

キャリアアップ を英語で教えて!

会社で、仕事を頑張っている後輩に「キャリアアップを目指してみたら?」と言いたいです。

0 172
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/29 00:00

回答

・Career advancement
・Professional growth
・Climbing the corporate ladder

Have you considered aiming for career advancement?
キャリアアップを目指してみたらどう?

「Career advancement」とは、キャリアの進展や昇進を指し、個人が職業上の目標に向けてステップアップすることを意味します。このフレーズは、昇進、新しいスキルの習得、責任の増加、給与アップなど、職業生活の向上を伴うシチュエーションで使われます。例えば、面接や評価面談で「キャリアの進展をどのように考えていますか?」と質問された場合や、自己紹介で「キャリアアップを目指しています」と述べる場合に適しています。

You should aim for professional growth.
キャリアアップを目指してみたら?

Have you considered climbing the corporate ladder?
キャリアアップを目指してみたら?

Professional growthは個人のスキルや知識の向上を指し、自己啓発や学習、キャリアの広がりに焦点を当てます。例として、資格取得や新しい技術の習得などが挙げられます。一方でclimbing the corporate ladderは、企業内での昇進やポジションの上昇を指し、特に役職や権限の増加に関連します。例として、マネージャーからディレクターへの昇進などが該当します。前者は個人の成長全般を示し、後者は特に組織内での地位向上を強調します。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/27 12:21

回答

・career advancement [promotion]

career は日本語でも「キャリア」と使われますが「職歴」や「経歴」を表す表現です。なお、advancement や promotion は「昇進」を意味します。

例文
Why don't you aim for career advancement [promotion]?
キャリアアップを目指してみたら?
※ why don't you 「~したらどう」※ aim for 「~を目指す」

ちなみに、「キャリアの展望」を英語で表現すると career vision となります。vision は「眺望」を意味する表現です。
例文
I thought about my career vision yesterday.
私は昨日、自分のキャリアの展望について考えました。
※ thought 「考えた」となり、think の過去形です。※ yesterday 「昨日」

役に立った
PV172
シェア
ポスト