AYANO NISHI

AYANO NISHIさん

2024/03/07 10:00

教わったことを反復練習します を英語で教えて!

学校で、先生に教わったことを反復練習しますと言いたいです。

0 136
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/27 00:00

回答

・I will practice what I have learned.
・I'll drill what I was taught.
・I'll reinforce my learning through repetition.

I will practice what I have learned from you.
先生に教わったことを練習します。

I will practice what I have learned.は、「学んだことを実践します」という意味です。このフレーズは、新しいスキルや知識を学んだ後、それを実際の状況で使ってみるという意志を示します。例えば、語学クラスを受けた後、日常会話で学んだ表現を使う場合や、新しい仕事の手法をトレーニングで学んだ後、実際のプロジェクトでそれを適用する場合に使えます。学びを行動に移す姿勢を強調する際に適しています。

I'll drill what I was taught.
教わったことを反復練習します。

I'll reinforce my learning through repetition.
反復練習を通して学びを強化します。

「I'll drill what I was taught.」は、特に軍隊やスポーツなどで、徹底的に反復練習する場面で使われます。「drill」は厳格な訓練や反復練習を意味します。一方、「I'll reinforce my learning through repetition.」は、一般的な学習やスキル向上のために繰り返し復習する場合に使われます。「reinforce」は既に学んだ内容を強固にするニュアンスがあります。つまり、前者はよりフォーマルで厳しい訓練に、後者は日常的な学習や自己改善に使われることが多いです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/16 15:08

回答

・review repeatedly what I've been taught

review は「見直しをする」や「復習する」という意味の用語です。また、復習するは repeatedly とするのが適切です。なお、「教わったこと」は what I've been taught とすると良いでしょう。

例文
I decided to review repeatedly what I've been taught.
私は先生に教わったことを反復練習することに決めました。
※ decide to 「~を決める」

ちなみに、「予習する」を英語では prepare とすると良いでしょう。本来の意味は「準備をする」という意味ですが文脈によって予習すると解釈できます。
例文
We should prepare for the tomorrow's lesson.
私たちは明日の授業の予習をするべきです。
※ should 「~すべき」※ tomorrow's lesson 「明日の授業」

役に立った
PV136
シェア
ポスト