Imoko

Imokoさん

Imokoさん

二塁手 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

野球でセカンドを守っている人のことを何というか聞かれたので「二塁手」と言いたいです。

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/26 00:00

回答

・second baseman
・Middle infielder
・Keystone player

The person who plays second base is called the second baseman.
セカンドを守っている人のことを二塁手と呼びます。

Second basemanは野球のポジションの一つで、日本語では「二塁手」と呼ばれます。主に二塁近くで守備を担当し、内野ゴロを処理したりダブルプレーを狙ったりする役割があります。機敏さと迅速な判断力が求められるポジションです。使えるシチュエーションとしては、野球の試合や練習でポジションを説明するとき、あるいは選手の守備能力を評価するときなどが挙げられます。例えば、「彼は二塁手として非常に優れた守備力を持っている」といった具合に使います。

The player who is covering second base is called a middle infielder.
セカンドを守っている選手のことをミドルインフィルダーと言います。

The player who plays second base is called the second baseman.
二塁を守る選手のことを二塁手と呼びます。

Middle infielderは一般的にセカンドベースマンやショートストップのポジションを指す際に使われ、野球のポジションに特化した用語です。一方、Keystone playerは特にセカンドベースマンを指し、特定の状況や文脈で使われることが多いです。日常会話では、「middle infielder」の方が広く使われる傾向がありますが、野球ファン同士の会話や専門的な話題では「keystone player」も耳にします。例えば、試合の解説で「He's a solid middle infielder」と言う場合と、「He's a reliable keystone player」と言う場合があります。

Oryz

Oryzさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/08 20:47

回答

・keystone man
・second baseman

1. The person playing second base is called keystone man.
二塁を守る人は二塁手と呼ばれる。

keystoneは要石を意味し、建物を建設する際にアーチの中央最上部に差し入れバランスを取り固定する大切な役割があります。野球ではホームベースからみて内野の最も高いところにあることから、「二塁手」のことをkeystone manと呼びます。

The person playing second base で「二塁を守る人」となり、この人が二塁手と「呼ばれる」ことは、is calledで表現されています。

2. Second baseman is a popular position.
二塁手は人気のポジションだ。

Second basemanは直訳して「二塁手」となります。

popular positionは「人気のポジション」を意味します。

0 89
役に立った
PV89
シェア
ツイート