kuramochiさん
2024/03/07 10:00
8日間キャンセルがしたい を英語で教えて!
サービスを申し込んだけど8日経たないうちに利用する気がなくなったので「8日間キャンセルがしたい」と言いたいです。
0
86
回答
・I want to make your ''cancellation within 8 days''.
上記が「8日間キャンセルがしたい」という表現です。
cancellation within 8 days が「8日間キャンセル」を指します。完全に直訳ですが、そもそも「8日間キャンセル」は日本の電気通信事業法に基づいて規定されているので、スマートに英訳するのは困難です。
make cancellation が「キャンセルする/解約する」という意味になります。
cancel が「キャンセルする」という動詞なので以下のようにシンプルに表現したくなりますが、意味がおかしくなってしまいます。
例
I want to cancel the service within 8 days.
そのサービスを8日以内にキャンセルしたいです。
役に立った0
PV86