Pi

Piさん

2024/01/12 10:00

左利き用の~ を英語で教えて!

お店で、店員さんに「左利き用のはさみはありますか?」と言いたいです。

0 197
Yoshi71053

Yoshi71053さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/01 11:22

回答

・left-handed

left-handed
左利き用の

A: Do you have left-handed scissors?
左利き用のはさみはありますか?
B: Let me check the inventory. I'm sorry, but we don't have any.
在庫を確認させてください。申し訳ございませんが在庫がありませんでした。

「left-handed」= 「左利き用の」という意味で、「left-handed scissors」= 「左利き用のはさみ」という意味になります。また、「inventory」= 「在庫」なので「check the inventory」で「在庫を確認する」となります。

参考になれば幸いです。

J8K

J8Kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/31 22:36

回答

・Do you have left-handed scissors?

Do you have left-handed scissors?
左利き用のはさみはありますか?

店員さんに聞く際に、「Excuse me」=すみません、と一言を前に付け加えてあげると、より親切です。

例分:
Excuse me, do you have left-handed scissors?
すみません、左利き用のはさみはありますか?

「左利き用の~」を英語で表現する場合、left-handed または、for left-handed が一般的です。

"Left-handed" と "for left-handed" は、基本的に同じ意味を持ちながら微妙な違いがあります。

Left-handed:
Left-handedは形容詞で、主に人や物が左利きであることを指します。
例: She is left-handed.
彼女は左利きです。

For left-handed:
For left-handed は前置詞句で、左利きの人を対象とした、あるいは左利き向けのものを指します。
This pair of scissors is designed for left-handed individuals.
このはさみは左利きの人向けにデザインされています。

両利き:ambidextrous
右利き:right-handed
左利き:left-handed

役に立った
PV197
シェア
ポスト