ryouさん
2023/12/20 10:00
前は1時間かかってた を英語で教えて!
仕事に慣れて数十分でこなせるようになったので、「前は1時間かかってた」と言いたいです。
回答
・It used to take an hour.
・It took an hour before.
・It used to be an hour-long process.
It used to take an hour.
前は1時間かかってた。
It used to take an hour.は、以前は1時間かかっていたが、今は異なる状況になっていることを示す表現です。例えば、新しい技術や改善によって時間が短縮された場合に使います。仕事の効率化や交通手段の改善など、過去と現在の違いを強調する場面で有用です。例えば、「前は通勤に1時間かかっていたけど、新しい電車ができて30分で行けるようになった。」といった状況で使えます。過去の経験と現在の状況を比較する際に便利なフレーズです。
It used to take an hour before.
前は1時間かかってた。
It used to be an hour-long process, but now I can finish it in just a few minutes.
前は1時間かかってたんだけど、今では数分で終わらせられるよ。
It took an hour before.は特定の一回の出来事や過去の一時点について話すときに使います。「前は1時間かかった」というニュアンスです。一方、It used to be an hour-long process.は過去の習慣や一般的な状態について話すときに使います。「以前は1時間かかる作業だった」という意味で、今は違うことを示唆します。両者の違いは、前者が特定の過去の出来事に焦点を当てているのに対し、後者は過去の習慣や一般的な傾向に焦点を当てている点です。
回答
・I used to take an hour.
「used to〜」で「昔〜していた、よく〜していた」という意味です。昔は頻繁にしていたけれど今はもうしていないことについて使います。「to」の後ろには動詞の原形がきます。
例
I used to take an hour to finish this task. But I can do it within 15 minutes now.
この仕事を終えるのに、以前は1時間かかっていた。でも今は15分以内で出来るよ。
When I was little, I used to play with a soft toy.
私が小さい頃、よくぬいぐるみで遊んでいました。
「soft toy: ぬいぐるみ」
I used to hate tomatoes, but I love them now.
昔はトマトが大嫌いだったけど、今は大好きです。