Rie

Rieさん

Rieさん

まずはお礼まで を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

取り急ぎ感謝の気持ちを伝えたかったので、「まずはお礼まで」と言いたいです。

Beetle3663

Beetle3663さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/23 23:14

回答

・First off, thanks a bunch
・Extend my sincere gratitude

1. First off, thanks a bunch!
まずはお礼まで。
意訳:まずはありがとね。 

first off ~ = ~からまず
thanks (ありがとう) a bunch (束) =お礼

2. First of all, I would like to extend my sincere gratitude.
まずはお礼まで。
意訳:まずは感謝をさせていただきたいと思います。

first of all = まずは
I would like to ~ = ~をさせていただきたいと思います
extend = 延ばす
my sincere (心からの) + gratitude (感謝)

1番はカジュアルな表現、2番はビジネスなどでも使えるフォーマルな表現となります。




0 339
役に立った
PV339
シェア
ツイート