Udagawa

Udagawaさん

Udagawaさん

一角の人間 を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

一際優れている人を表現する時に「一角の人間」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

April

Aprilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/24 19:47

回答

・an exceptional person
・an extraordinary person

「一角の」は「普通の範疇を超えて何かが傑出していること」なので、exceptional「 非常に優れている、普通ではない、例外的な」という形容詞を使って表現することができるでしょう。


She is truly an exceptional person, excelling in both academics and sports.
彼女は一角の人間で、学業とスポーツの両方で優れています。
※excelling「 優れている、優秀である、他を凌駕している」

その他に、extraordinary「普通ではなく驚くべき、非凡な」も適している形容詞でしょう。


His courage in the face of adversity marks him as an extraordinary person.
逆境に立ち向かう彼の勇気は、彼を一角の人間として位置づけています。

adversity「逆境、不運、困難な状況」
mark 「示す、印をつける、特徴づける」

0 95
役に立った
PV95
シェア
ツイート