Takuto

Takutoさん

2023/11/21 10:00

どんなニュース を英語で教えて!

ニュースにも色々あるかと思うので、「どんなニュースに興味がありますか?」と言いたいです。

0 177
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/11 00:00

回答

・What's the news?
・What's the latest?
・What's the scoop?

What's the news you're interested in?
「どのニュースに興味がありますか?」

「What's the news?」は「何か最新の情報はありますか?」「何か新しいことは?」といった意味で、友人に会った時や電話で話す時など、相手の最近の出来事や状況を尋ねる時に使います。また、具体的な出来事やニュースを知りたい場合にも使用できます。直訳すると「ニュースは何ですか?」となりますが、日本語の「最近どう?」や「何か変わったことある?」といった意味合いに近いです。

What's the latest news you're interested in?
「最新の何のニュースに興味がありますか?」

What's the scoop? What kind of news interests you?
「何がニュース?どんなニュースに興味がありますか?」

「What's the latest?」は一般的な状況や出来事について最新の情報を尋ねるために使われます。「あなたの仕事はどうですか?」や「プロジェクトの進行はどうですか?」などのように具体的な話題について尋ねる際に使います。

一方、「What's the scoop?」はよりカジュアルで、ゴシップや内緒話、新たに知った情報について話す時によく使われます。これはジャーナリズムのスラングで、取材のスクープからきています。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/16 13:35

回答

・what kind of news

what kind of で「どんな~」という定型表現です。of の後ろには今回のように news などの名詞がきます。

例文
There are many news. What kind of news are you interested in?
ニュースにも色々あります。どんなニュースに興味がありますか?

※be interested in~ で「~に興味がある」という熟語表現となります。

ちなみに、kind of は様々な意味を持つ表現です。例えば a kind of であれば、「~の種類の一つ」となり、場合によっては、曖昧さを表す表現として kind of は使われることがあります。意味は「ある程度」や「なんとなく」となります。

例文
A: Are you tired?
疲れてる?
B: Kind of.
まぁね。

役に立った
PV177
シェア
ポスト