RIKAさん
2023/11/21 10:00
事前予約制 を英語で教えて!
人気店なので、「事前予約制のお店だよ」と言いたいです。
回答
・by appointment only
by appointment only で事前に予約が必要なお店であることを伝えることができます。appointment とは「予約」を意味します。
例文
That restaurant is so popular and that is by appointment only.
人気店なので、事前予約制のお店ですよ。
I went to the Italian restaurant but they said it was by appointment only.
そのイタリアンレストランに行きましたが、事前予約制のお店だと言いました。
※他にも booking in advance required という表現をすることで同じような意味になります。これは in advance 「事前に」という表現が来ることで、どのタイミングで予約が必要なのかを強調する意味合いがあります。
回答
・Advance reservation required
・system what make a reservation in advance
1. Advance reservation required
「事前予約制 」
require「必要とする」という意味でここでは受身形でrequired「必要とされる」となります。
例文
Advance reservation required. It is very popular.
「事前予約制です。とても人気なんです」
popularは日本語でも「ポピュラーな店」と言ったりしますね。
2. system what make a reservation in advance
「事前予約制」
make a reservation「予約する」、in advance「事前に」
例文
System what make a reservation in advance is adopted. When you want to make a reservation, please call.
「事前予約制です。予約したい時は電話してください」
adopt「採用する」