Valentinaさん
2023/11/21 10:00
東京行き を英語で教えて!
バスセンターで、運転手に「これは東京行きですか?」と言いたいです。
回答
・Going to Tokyo
・Heading to Tokyo
・Making my way to Tokyo
Is this bus going to Tokyo?
「このバスは東京行きですか?」
「Going to Tokyo」は、「東京に行く」という直訳の意味を持つ英語表現で、旅行や出張など、何らかの目的で東京に向かう予定や行動を示します。また、その行動が近い未来に行われることを強調します。使用するシチュエーションとしては、友人や家族、同僚等に自身の予定を伝える場合や、SNSなどで自分の行動を投稿する際などに使えます。
Is this bus heading to Tokyo?
「このバスは東京行きですか?」
Am I making my way to Tokyo with this bus?
「このバスで東京に行くことになっていますか?」
Heading to Tokyoは、現在または非常に近い未来に東京へ向かうことを示しています。これは、出発がすぐにでも控えている場合に使われます。一方で、Making my way to Tokyoは、すでに移動を開始していることを示しています。この表現は、特に長距離の旅の途中で使われ、目的地へと進んでいる様子を描写します。
回答
・Be bound for Tokyo
・be bound for Tokyo
東京行き
例文:
Excuse me. Is it bound for Tokyo?
すみません、これは東京いきですか?
Yes, it is bound for Tokyo. Have a great trip!
はい、東京行きです。良い旅を。
補足:
途中の駅で止まるかどうかを聞きたい場合の表現を紹介します。
Will this train be stopping at Ueno station?
この電車は上野駅に止まりますか?
日本には外国人観光客の方も多いので様々な公共交通機関で、標識や車内アナウンスも英語でされているケースが多いです。
是非機会があれば耳を澄ませて聞いてみてください、意外と参考になることが多いです。
参考にして頂けますと幸いです!