Shintaro

Shintaroさん

2022/09/26 10:00

イマージョン教育 を英語で教えて!

「どうして娘さんが英語を話せるの?」と聞かれたので、「イマージョン教育を受けさせてます。」と言いたいです。

0 515
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/28 00:00

回答

・Immersion Education
・Total Immersion Learning
・Submersion Education

She's been receiving immersion education.
「彼女はイマージョン教育を受けています。」

「イマージョン教育」は、第二言語習得を目指す教育方法の一つで、学習者がその言語が使われている自然な環境に完全に浸る(Immersion)ことを指します。例えば英語を学ぶ場合、英語が母国語の国や地域で生活する、または学校で全ての教科を英語で学ぶなどです。使えるシチュエーションは、言語学習だけでなく、文化的な側面や専門的なスキルを習得するときにも一役買います。特に留学や国際交流プログラム、バイリンガル教育を推進する学校などで積極的に採用されています。

She's been going through immersion education.
「彼女はイマージョン教育を受けています。」

I'm letting her experience immersion education.
「彼女にはイマージョン教育を受けさせています。」

Total Immersion Learningは、コミュニケーションを全面的に第二言語で行い、その言語と文化を総合的に学ぶ教育方法を指します。例えば、英語圏での留学や特定の言語に焦点を当てたカリキュラムなどが該当します。一方、Submersion Educationは、通常の教育カリキュラムがそのまま第二言語で教えられ、特別な言語学習サポートが提供されない状況を指します。ネイティブスピーカーがこれらの語彙を使うのは、教育の背景や言語学習の方法を説明するときでしょう。Total Immersion Learningは意識的な第二言語習得を、Submersion Educationはより自然主義的な習得を表すと言えます。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/13 10:31

回答

・immersion education

そのままimmersion educationで表せます。
イマージョン=immerse(浸す)という動詞の派生語です。
My daughter is fluent in English because we are giving her an immersion education.
『イマージョン教育を受けさせているので私の娘は英語がペラペラだ』

Thanks to immersion education, I became good at English.
『イマージョン教育のおかげで英語が得意になった』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV515
シェア
ポスト