masaeさん
2023/11/21 10:00
パワーポイントで作成しました を英語で教えて!
会社で、上司に「うまく綺麗にまとまっているね!」と褒められたので「パワーポイントで作成しました」と言いたいです。
回答
・I made it on PowerPoint.
・I created it using PowerPoint.
・It's crafted with PowerPoint.
I made it on PowerPoint, sir.
「パワーポイントで作成しました、上司さん。」
「I made it on PowerPoint」とは、自分がパワーポイントというソフトウェアを使用して何か(プレゼンテーション、資料など)を作成したという意味です。ビジネスの場や学校でのプレゼンテーションなど、情報を視覚的に伝える必要があるシチュエーションで使われます。資料の作成方法について尋ねられた時や、自分の作品を説明する際に使えます。
I created it using PowerPoint.
「それはパワーポイントを使って作成しました。」
It's crafted with PowerPoint.
それはパワーポイントで作成しました。
「I created it using PowerPoint」は一般的に使用される表現で、特に強調や特別な意図はありません。発表やレポートなどを作成したときによく使います。
一方、「It's crafted with PowerPoint」はより詩的または芸術的な表現で、作成者がその作品に多大な労力や緻密さを注いだことを強調しています。作品に対するプライドや特別な感情がある場合、または作品の品質や独自性を強調したい場合に使われます。
回答
・I created it using PowerPoint.
まず、I created it で「私はそれを作成しました」という意味になります。
そして、ここでの using PowerPoint は動詞と修飾語から成り立つ動名詞句となり、ここでは PowerPoint が修飾語としての役割を果たしています。
例文
A: How did you create these documents? It looks so nice.
(どうやってこれらの資料を作成したのですか? とても見やすいですね。)
B: Thank you so much! I created these using PowerPoint last week.
(ありがとうございます! 先週パワーポイントでそれらを作成しました。)
※他の表現として I made it with PowerPoint. も「パワーポイントを使って作りました」という意味になります。 I made it with で「~で作成した」という定型表現です。