masamin

masaminさん

masaminさん

話の内容 を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

専門用語で話されたので、「話の内容がさっぱりだった」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/23 10:09

回答

・the content of the talk

「話の内容」は「the content of the talk」の語の組み合わせで表現します。

構文は、前半部分は第二文型(主語[content of the talk]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[full of technical terms:専門用語だらけ])で構成します。

後半部分は、接続詞「and」の後に第三文型(主語[I]+動詞[understand]+目的語[it])に副詞句(at all:さっぱり)を組み合わせて、「couldn't」を加えて否定文にします。

たとえば"The content of the talk was full of technical terms, and I couldn't understand it at all."とすれば「話の内容は専門用語だらけで全く理解できませんでした」の意味になりニュアンスが通じます。

0 334
役に立った
PV334
シェア
ツイート