naoyukiさん
2023/11/14 10:00
ちょうど同じ大きさ を英語で教えて!
友達の子供のおさがりをもらったので、「今着てるのと、ちょうど同じ大きさ」と言いたいです。
回答
・Exactly the same size
・Just the right size
・A perfect match in size
It's exactly the same size as the one I'm wearing now.
「これは今着ているものと、ちょうど同じ大きさです。」
「Exactly the same size」は「全く同じ大きさ」という意味で、大きさやサイズが全く一致していることを強調する表現です。比較対象の物や事象が微妙な違いもなく、完全に同じであることを示します。モノや物体の大きさを比較する際や、数値的なデータの一致を表現する際などに使われます。例えば、洋服のサイズ、家具の大きさ、部屋の広さ、数値データなど、具体的な数値や大きさを比較する際によく使われます。
It's just the right size, the same as what I'm wearing now.
これ、ちょうどいい大きさだね、今着ているのと同じ大きさだよ。
It's a perfect match in size with what I'm currently wearing.
これは私が今着ているものと、ちょうど同じ大きさです。
Just the right sizeは特定の大きさがちょうど良いと言いたいときに使います。例えば、服や靴が自分のサイズにぴったり合うときなどに使用します。一方、A perfect match in sizeは2つのものがサイズが完全に一致しているときに使います。例えば、パズルのピースがぴったり合うときや、家具が部屋のスペースにぴったり入るときなどに使用します。
回答
・exactly the same size
「exactly」は「ちょうど」や「正に」、「その通り」などの意味があります。
「同じサイズ」という意味の「the same size」を付け加えて、「exactly the same size」で「ちょうど同じ大きさ」と言い表すことができます。
例文
This is exactly the same size as the one he's wearing now.
これ彼が今着てるのと、ちょうど同じ大きさです。
「as the one ~」は「〜と同じもの」という意味です。
Our clothes are exactly the same size.
私たちの服はちょうど同じ大きさです。
「Our」は「私たちの」という意味です。
「clothes」は「服」という意味です。