nakashima

nakashimaさん

2023/11/14 10:00

駅の近くで見つかった を英語で教えて!

犬が脱走して見つかったので、「駅の近くで見つかった」と言いたいです。

0 134
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/04 00:00

回答

・Found near the station.
・Discovered close to the station.
・Located close to the railway station.

The dog was found near the station.
犬は駅の近くで見つかりました。

「Found near the station」とは、「駅の近くで見つけた」という意味です。これは物や場所、人などを駅周辺で見つけたときに使用します。たとえば、駅の近くで迷子の子供や落とし物、美味しいレストランなどを見つけた場合などに使えます。また、より具体的な情報を提供するために、何を見つけたのかを前に追加することもあります。例えば、「I found a wallet near the station」(駅の近くで財布を見つけました)。

The dog was discovered near the train station.
犬は駅の近くで見つかりました。

The dog was found located close to the railway station.
その犬は駅の近くで見つかりました。

Discovered near the train stationとLocated close to the railway stationは、場所の特定に使われますが、ニュアンスが異なります。

Discovered near the train stationは、何か新しい、意外な、または予期しないもの(例えば失われた荷物、新しいカフェ、歴史的な遺物など)が駅の近くで見つけられたときに使います。

一方、Located close to the railway stationは、特定の場所または物が鉄道駅の近くにあることを事前に知っている状況で使います。これは、宿泊施設やレストラン、ショップなどが駅近くにあることを説明するのに一般的に使用されます。

totoro0

totoro0さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/20 14:29

回答

・Found it near the station

Found it near the station
「駅の近くで見つけた」という意味です。「it」の部分を別の名詞に置き換えることで、何を見つけたのかを表すことができます。

例文
I found my missing dog near the station the other day.
先日、脱走していた愛犬を駅の近くで見つけた。

「missing」は「行方不明の」という意味で、脱走して行方不明になっていたことを表せます。「the other day」は「先日」という意味で、会話の導入にも使えます。

例文
I found a wallet near the station and I brought it to the police station.
駅の近くで財布を見つけて、警察に届けた。

このように「found」と「near」の間に別の名詞を入れることで、多くの表現ができるようになります。また、場所も変えることで「~の近くで~を見つけた」という文章が沢山作れるようになります。

役に立った
PV134
シェア
ポスト