Shizukaさん
2023/11/14 10:00
このスカートは合皮ですか? を英語で教えて!
レザーのスカートが欲しかったので「このスカートは合皮ですか?」と言いたいです。
回答
・Is this skirt faux leather?
・Is this skirt made of synthetic leather?
・Is this skirt made from imitation leather?
Is this skirt faux leather?
「このスカートは合皮ですか?」
「このスカートはフェイクレザーですか?」という質問は、服を買ったり、選んだりする際によく使われます。本物の皮を使ったレザー製品に比べて、フェイクレザー(人工皮革)製品は価格が手頃で、動物の権利に配慮しているというメリットがあります。したがって、この質問は価格や倫理的な観点から商品の素材を確認したい場合に使えます。
Is this skirt made of synthetic leather?
「このスカートは合皮でできていますか?」
Is this skirt made from faux leather?
「このスカートは合皮製ですか?」
「Is this skirt made of synthetic leather?」では、スカートの材料が人工的に作られたレザー(化学的に製造された)であるかどうかを尋ねています。一方、「Is this skirt made from imitation leather?」では、このスカートが本物のレザーを模倣したもの(見た目や感触はレザーに似ているが、実際にはレザーではない)であるかどうかを尋ねています。両方とも「本物のレザーではない」ことは同じですが、製造方法や材料の質感に微妙な違いがあります。
回答
・Is this skirt made of synthetic leather?
・Is this skirt made of artificial leather?
Is this skirt made of synthetic leather?
このスカートは合皮ですか?
synthetic は「合成の」「人工的な」という意味を持つ形容詞になります。また、「偽物の」という意味で使われることもあります。
I have a question, is this skirt made of synthetic leather?
(質問なんですが、このスカートは合皮ですか?)
Is this skirt made of artificial leather?
このスカートは合皮ですか?
artificial も synthetic と同じく、「人工的な」という意味を表す形容詞です。(AI は artificial intelligence の略で「人工知能」という意味になります)
Just to confirm, is this skirt made of artificial leather?
(確認なんですが、このスカートは合皮ですか?)