mono

monoさん

monoさん

悲鳴にも似た声 を英語で教えて!

2023/10/10 10:00

街を歩いていると、事件を見て「あっちから悲鳴にも似た声を聞きました。警察に通報を」と言いたいです。

kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/06 16:05

回答

・the voice sounded like a scream
・the voice seemed like a scream

1. I heard the voice sounded like a scream from over there. We should call the police.
「私は、向こうで悲鳴にも似た声を聞きました。警察に通報すべきだと思います。」

【hear ...】は「~が聞こえる、~を聞く」という意味の表現になります。「悲鳴に似た声」は【the voice sounded like a scream】で表現すると良いでしょう。

2. I caught the voice seemed like a scream coming from that direction. It's probably best to report it to the police.
「私は、あっちから悲鳴にも似た声を聞きました。警察に電話した方が良いでしょう。」

【catch ...】は「~を聞く、目でとらえる」といった意味で用いられます。【the voice seemed like a scream】で「悲鳴にも似た声」を表し、【coming from ...】で「~から聞こえた」というニュアンスになります。

0 155
役に立った
PV155
シェア
ツイート