haruo

haruoさん

2023/10/10 10:00

特別プレゼント を英語で教えて!

特別プレゼントについて「特別プレゼント」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 434
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/11 18:17

回答

・A special gift
・A free gift with purchase.

「A special gift」は「特別な贈り物」という意味。ただのプレゼントではなく、「あなたのために特別に用意した」という気持ちがこもったニュアンスです。

誕生日や記念日はもちろん、感謝を伝えたい時や相手を元気づけたい時など、心を込めたプレゼントを渡す場面で使えます。高価な物だけでなく、手作りの品や心のこもった贈り物にぴったりな言葉です。

Here's a special gift for you.
これはあなたへの特別なプレゼントです。

ちなみに、「A free gift with purchase.」は「お買い上げ特典」や「購入者プレゼント」という意味で、お店が「今これを買うと、このオマケも付いてきますよ!」とアピールする時に使う表現です。お得感を伝える、ワクワクするような響きがありますよ!

We're offering a free gift with purchase for a limited time.
今だけ購入者特典として無料ギフトを差し上げています。

AYA

AYAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/14 23:28

回答

・A special present
・A special gift

special 特別な
present/gift プレゼント
※英語ではプレゼントのことをpresent/gift両方で表せます。
上記2つの表現で、「特別プレゼント」を表現しましょう。

例文1:
A:This is a special present for you.
これは特別プレゼントです。
B:Thank you. Is this some campaign?
ありがとうございます。何かのキャンペーンですか?

例文2:
Here is a special gift.
こちらは特別プレゼントです。
You are a special customer for our company.
私たちの会社にとって特別なお客様ですから。

補足:
here is 〜 こちらは〜です
customer お客様

是非、参考にしてみてください!

役に立った
PV434
シェア
ポスト