yutoさん
2023/10/10 10:00
到着時刻 を英語で教えて!
飛行機の中で、キャビンアテンダントに「飛行機が遅れているようだが、何時に目的地に到着予定でしょうか」と言いたいです。
回答
・estimated time of arrival
・What time will you get here?
ETA(Estimated Time of Arrival)は「到着予定時刻」のこと。あくまで「予測」なので、交通状況などで変わる可能性があるニュアンスを含みます。
飛行機や荷物の配達といったビジネスシーンだけでなく、「今向かってるよ!ETAは19時くらいかな」のように、友達との待ち合わせなど日常会話でも気軽に使える便利な言葉です。
Excuse me, the flight seems to be delayed. What's our new estimated time of arrival?
すみません、飛行機が遅れているようですが、新しい到着予定時刻は何時ですか?
ちなみに、「What time will you get here?」は「何時に着く?」とストレートに聞く表現だよ。待ち合わせで相手が遅れている時や、準備のために到着時間を正確に知りたい時に使えるんだ。言い方によっては少し急かしているように聞こえることもあるから、親しい間柄で使うのがおすすめ!
Excuse me, the flight seems to be delayed. What time will you get here, or rather, to our destination?
すみません、飛行機が遅れているようですが、目的地には何時に到着する予定でしょうか?
回答
・arrival time
・time of arrival
Please inform us your arrival time, so that I can pick you up at the station.
到着時刻を教えてください、私があなたを駅までお迎えに行くので。
It seems that the flight is delayed, would you tell me when is the estimated time of arrival?
飛行機が遅れているようだが、何時に目的地に到着予定でしょうか?
「到着時刻」は、"arrival time"か"time of arrival"
「到着予定時刻」は、"estimated time of arrival"(略:ETA)と言います。
ちなみに、
「出発時刻」は、"departure time"
「搭乗時刻」は、"boarding time" です。