megumi

megumiさん

2023/10/10 10:00

当日キャンセル を英語で教えて!

ホテルの予約などで使う「当日キャンセル料」は英語でなんというのですか?

0 1,310
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/11 18:17

回答

・last-minute cancellation
・Canceling on the day of the appointment.

「last-minute cancellation」は、約束や予約の「ドタキャン」や「直前のキャンセル」を指す表現です。

予定の直前になって急に取りやめることで、相手を困らせてしまうような、ちょっとネガティブなニュアンスで使われることが多いです。

例:「急な仕事で飲み会をドタキャンしちゃった…」のような状況で使えます。

There's a fee for last-minute cancellations.
当日キャンセルには料金がかかります。

ちなみに、"Canceling on the day of the appointment." は、日本語の「ドタキャン」にかなり近い表現だよ。予約した当日にキャンセルすることで、相手に迷惑がかかるというニュアンスが含まれるんだ。お店や病院の予約だけでなく、友達との約束を当日に断る時にも使えるよ。

Please be aware that canceling on the day of the appointment will incur a fee.
当日のキャンセルは料金が発生しますのでご注意ください。

WL_NL

WL_NLさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/04 19:02

回答

・penalty of cancellation on the day

「当日キャンセル料」は「当日キャンセル」と「料」の英語表現の組み合わせで言えます。
当日キャンセルは「cancellation on the day」、料は「penalty」と言い、合わせて
「Penalty of cancellation on the day」と表現できます。
「キャンセル料」と言いたい場合はシンプルに「cancellation fee」とも言えます。

または、「当日にキャンセルするとペナルティーが発生する」と言いたい場合は、以下のようになります。
例文
If you cancel on the day of your arrival, you are charged the cancellation penalty.
当日キャンセルの場合はキャンセル料が発生します。

役に立った
PV1,310
シェア
ポスト