Kishino

Kishinoさん

2023/10/10 10:00

この展示、来月までやってるよ。 を英語で教えて!

期間限定の展示について話す時に、「この展示、来月までやってるよ」と言いたいです。

0 338
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/07 08:36

回答

・This exhibition will last until next month.
・This exhibition will be held until next month.

1.「この展示は来月まで続きます」が直訳です。
last「続く」と言う意味です。
「展示会」はexhibition と言います。因みに「見本市」はtrade show です。
until「〜まで」と期間を述べます。期間限定と強調したい時はtemporary をつけてもいいです。

例文
This temporary exhibition will last until next month.
「この期間限定の展示は来月までやってます。」

2. This exhibition will be held until next month.
「この展示は来月まで開催されています。」と訳します。
be held「開催される」と受動態で使われます。スポーツのイベント等にも言う事が可能です。
他にはtake placeと言う表現もありこちらは受動態にはしません。take placeで「開催される」と言う受け身の意味になるからです。
The exhibition will take place from next week.
「この展示会は来週かから開催されます。」

例文
The Olympic Games are held once every four years.
「オリンピックは四年に一度です。」

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV338
シェア
ポスト