Hosoiさん
2023/08/29 10:00
二か国語放送 を英語で教えて!
友達にテレビの海外ドラマをすすめたいので、「二か国語放送してるよ」と言いたいです。
回答
・Bilingual broadcast
・Dual audio broadcast
「バイリンガル放送」は、テレビやラジオで主音声と副音声の2言語を切り替えられる放送のことです。海外ドラマを「日本語吹替」と「英語+字幕」で選べるのが典型的な例。ニュースやスポーツ中継でも使われます。「この映画、バイリンガル放送だから副音声で英語の勉強しよっと!」のように気軽に使える言葉です。
It's available with bilingual broadcast.
二か国語放送で観れるよ。
ちなみに、Dual audio broadcast(二か国語放送)は、テレビで主音声と副音声を切り替えられる放送のことだよ。例えば、海外ドラマを日本語吹き替えとオリジナルの英語音声の両方で楽しめるんだ。語学の勉強でリスニングしたい時や、俳優本人の声で映画を観たい時にすごく便利だよ!
It's available with dual audio.
二か国語放送で視聴できるよ。
回答
・available in both English and Japanese
「二か国語」自体は「bilingual」や「in two languages」などで表現することができますが、今回の場合は、より具体的にどの言語かを言った方がいいでしょう。例えば「日本語と英語」の場合は上記のように「in both English and Japanese」と表すことができます。「in both」で「両方の、二か国語の」という意味です。「available」は「利用できる、視聴出来る」という意味で、「放送している」のニュアンスを表現できます。
This TV drama is available in both English and Japanese.
このテレビドラマは、日本語と英語の二か国語放送してるよ。
This TV drama: このテレビの海外ドラマ
is available: 利用できる、視聴できる
in both: 両方の、二か国語の
English: 英語
and: そして
Japanese: 日本語
Japan