kinopiさん
2023/08/28 11:00
示唆に富む を英語で教えて!
とてもよい講義だったので、「示唆に富んだ話をありがとうございました。」と言いたいです。
回答
・Suggestive
・Full of implications
・Provocative
Thank you for the suggestive lecture, it was very insightful.
「示唆に富んだ講義、本当に洞察に富んでいました。ありがとうございました。」
「Suggestive」とは、「ほのめかす」「示唆する」などの意味を持つ英語の形容詞です。何かをはっきりと述べるのではなく、間接的に伝えるニュアンスを持ちます。また、性的な意味合いを持つこともあります。たとえば、ある映画が「suggestive」な内容を含む場合、直接的な性的なシーンはないものの、そのような雰囲気や暗示が含まれていることを表します。他にも、ある結論や可能性を暗に示す文脈でも使われます。例えば、「彼の言動は、彼がその仕事に不満を感じていることをsuggestiveだ」といった具体的な使い方があります。
Thank you for the lecture. It was full of implications.
その講義ありがとうございました。とても示唆に富んでいました。
Thank you for the provocative lecture.
その示唆に富んだ講義、ありがとうございました。
Full of implicationsは、何かが他の多くの意味や結果を含んでいることを指す表現です。例えば、ある発言や行動がより広い影響を持つ場合に使います。一方、provocativeは、強い反応や議論を引き起こすことを意図したり、あるいはそのような結果をもたらす可能性のあるものについて使います。これはしばしば意見や行動、または挑発的な芸術やメディアに対して使われます。
回答
・suggestive
・insightful
1. suggestive
Thanks for your suggestive speech.
(示唆に富んだ話をありがとうございました)
「提案する」といった意味をもつsuggestの形容詞であり、何かを暗示していたり考えさせる、という意味合いで使われることが多いです。
2. insightful
Her insightful analysis helped us to make decisions.
(彼女の示唆に富んだ分析は決断するのに役に立ちました)
insightは「洞察力」や「見識」などという意味がありinsightfulはその形容詞となります。
1と比べてその発言自体が洞察力や情報に富んでいると言いたい際により使われることが多いようです。