tatsuyaさん
2023/08/28 11:00
ちなみに を英語で教えて!
By the way 以外にちなみにと言いたい時に使えるフレーズが知りたいです。
回答
・By the way
・Just so you know,
・Incidentally,
Incidentally, do you happen to know the time?
「それと、ちなみに時間を知っていますか?」
「By the way」は、「ところで」「ちなみに」などと訳すことができ、話題を変える際や追加の情報を提供する際に使われます。会話の途中で新たな話題を導入するときや、忘れていた情報を思い出したとき、または相手が興味を持ちそうな情報を共有するときなどに便利です。
Just so you know, I'll be out of town next week.
ちなみに、来週は私、旅行で出かける予定です。
Incidentally, have you seen my phone anywhere?
ちなみに、私の携帯見ませんでしたか?
Just so you knowは、相手に何か重要な情報を伝える際に使います。具体的には、その情報が次に起こる行動や判断に影響を及ぼす可能性がある場合です。一方、Incidentallyは、話題が自然にその情報に流れたときや、その情報が直接的な関連性や重要性を持たない場合に使います。これはむしろ話の途中でさらに情報を追加するために使われます。
回答
・For your information.
「ちなみに、ご参考までに」の意味で、話を補足する時や話を切り替える時に、よく使う表現を紹介します。ちなみにメール、メッセージ上では、「FYI」と略語を使う場合が多あります。
例
(ミーティング後のフォローアップメールにて)
-Thank you for your time today. For your information, this article is what I mentioned in the meeting. I’ve attached it. If you have any questions, please feel free to email me.
(本日はお時間をいただきありがとうございました。ちなみに、こちらが先ほど話しました記事です。添付させていただきますので、何かございましたらご連絡ください。)
(上司に報告書を送付する時)
-Hello, can you review the attached by tomorrow? For your information, I attached the file that you requested this morning.
(報告書を明日までにご確認いただけますでしょうか。またちなみに、今朝依頼されたファイルを添付いたします。)